Tan triste, tan hermosa, ejemplo de las tonterías que pueden llegarse a hacer "par amour".
Les dejo una traducción de la letra, para todos aquellos que no chapurreen mucho "el francés".
No me dejes.
Es necesario olvidar.
Todo puede olvidarse,
Lo que ya se fue,
Olvidar la época
De los malentendidos,
Y del tiempo perdido
A saber cómo.
Olvidar esas horas
Que mataron a veces
A golpes de ¿por qué?
El corazón de la felicidad.
No me dejes
No me dejes
No me dejes
No me dejes
Yo te ofreceré
Perlas de lluvia
Venidas de países
En donde nunca llueve.
Yo cavaré la tierra
Después de mi muerte
Para cubrir tu cuerpo
De oro y de luz.
Yo te haré un país
Donde el amor será rey,
Donde el amor será ley,
Donde tu serás reina.
No me dejes
No me dejes
No me dejes
No me dejes
Yo te inventaré
Palabras absurdas,
Que tu comprenderás.
Yo te hablaré
De aquellos amantes de allí
Que vieron dos veces
Abrazarse sus corazones.
Te contaré la historia de ese rey
Muerto por no haberte
Podido encontrar.
No me dejes
No me dejes
No me dejes
No me dejes
Se ha visto a menudo resurgir el fuego
Del viejo volcán que uno creía demasiado viejo.
Resulta que las tierras quemadas
Dan más maíz
Que el mejor abril.
Y que cuando viene la tarde
Para que un cielo flamee
es necesario que el rojo y el negro no se mezclen.
No me dejes
No me dejes
No me dejes
No me dejes
No voy a llorar más,
No voy a hablar más,
Me esconderé allí,
Para mirarte
Bailar y sonreír,
Y para escucharte
cantar y, después, reir.
Déjame convertirme
En la sombra de tu sombra,
En la sombra de tu mano,
En la sombra de tu perro... pero
No me dejes
No me dejes
No me dejes
No me dejes
23 febrero 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario